David Grossman, unul dintre cei mai importanţi scriitori israelieni, precum şi unul dintre cei mai cunoscuţi comentatori ai politicii ţării sale, vine în România şi se va întâlni cu cititorii bucureşteni pe 17 noiembrie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu.David Grossman va intra în dialog cu Cătălin Ştefănescu, realizatorul emisiunii TV „Garantat 100%”, pornind de la romanele sale apărute în colecţia „Biblioteca Polirom” – „Până la capătul pământului” (2012, 2014; traducere de Ioana Petridean), „Căderea din timp” (2013) şi „Un cal intră într-un bar” (2015), ambele traduse în limba română de Gheorghe Miletineanu -, dar şi de la politica internă şi internaţională a Israelului, informează editura Polirom.La eveniment vor participa Tamar Samash, ambasador al Israelului în România, Ioana Petridean, traducătoarea romanului „Până la capătul pământului”, şi Bogdan-Alexandru Stănescu, director editorial Polirom, coordonatorul colecţiei „Biblioteca Polirom”.David Grossman va citi câteva fragmente în ebraică din cărţile sale, iar publicul va avea la dispoziţie versiunile în limba română ale acestora.Lectura va fi urmată de o şedinţă de autografe.David Grossman (născut în 1954) a studiat filosofie şi teatru la Universitatea Ebraică din Ierusalim, iar, după ce şi-a încheiat stagiul militar obligatoriu, a lucrat la postul de radio Vocea Israelului. A publicat mai multe cărţi de ficţiune şi câteva de reportaje şi interviuri. Printre romanele sale se numără „Copii în zigzag” (1994), „Cineva cu care să fugi de acasă” (2000), „Până la capătul pământului” (2008, distins în 2009 cu premiul Albatros, acordat de Fundaţia Günter Grass) şi „Căderea din timp” (2011), ultimele două fiind traduse şi la editura Polirom. Printre numeroasele distincţii primite de autorul israelian se numără premiul Bernstein pentru roman (1985, 1993), premiul Sapir (2001), premiul Bialik pentru literatură (2004), premiul JQ-Wingate (2004, 2011) şi premiul Médicis étranger (2011). David Grossman este doctor honoris causa al Universităţii Catolice Leuven din Belgia şi Cavaler al Ordinului Artelor şi Literelor, titlu acordat de Ministerul Culturii din Franţa. Volumele lui Grossman au fost traduse în peste 30 de limbi străine.