Preşedintele Institutului Cultural Român, Liliana Ţuroiu, va oferi, marţi, 23 ianuarie, profesorului Marco Lucchesi, preşedinte al Academiei Braziliene de Litere, o Distincţie de onoare pentru excepţionala activitate de promovare a culturii române pe meridianele lumii.
În cadrul evenimentului, care se va desfăşura la Sala Mare a ICR, va fi semnat un memorandum de înţelegere între Academia Română şi Academia Braziliană de Litere, document care are drept scop dezvoltarea şi consolidarea cooperării dintre cele două instituţii, precizează ICR, într-un comunicat transmis vineri AGERPRES.
La ceremonia organizată de ICR, în parteneriat cu Academia Română şi Muzeul Naţional al Literaturii Române, alături de Liliana Ţuroiu vor participa Cristian Hera, preşedintele Academiei Române, Eugen Simion, preşedintele Secţiei de Filologie şi Literatură a Academiei, şi directorul general al MNLR, Ioan Cristescu.
Profesorul Marco Lucchesi se va afla în perioada 22 – 25 ianuarie într-o vizită oficială la Bucureşti.
Marco Lucchesi (născut în 1963, la Rio de Janeiro) este critic literar, scriitor, poet, traducător şi lingvist brazilian, foarte bun cunoscător al limbii române, autor de traduceri, articole şi studii care promovează intens cultura română.
Profesor de literatură comparată la Universidade Federal do Rio de Janeiro, Luccchesi a fost ales, pe 3 martie 2011, membru al Academiei Braziliene de Litere, iar în luna decembrie 2017 a devenit preşedintele acestui for.
A absolvit Facultatea de Istorie la Universitatea Federală Fluminense şi a susţinut masteratul şi doctoratul în literatură şi a efectuat cercetări postdoctorale în filosofia Renaşterii la Universitatea din Köln, Germania.
A fost profesor invitat al mai multor universităţi din Europa, Asia şi America latină. Susţine o rubrică permanentă în ziarul O’Globo şi este colaborator al mai multor publicaţii din Brazilia şi din străinătate. Are o bogată activitate de traducător.
Printre traducerile sale se află operele lui Rumi, Velimir Hlebnikov, Rainer Maria Rilke, Georg Trakl, Giambattista Vico, Ugo Foscolo, Primo Levi, Umberto Eco.
Marco Lucchesi este un rafinat traducător de poezie românească, promovând intens prin traducerile sale literatura română în străinătate. A tradus poezii de George Bacovia, Dinu Flămând, Ştefan Petică şi George Popescu. S-a ocupat de editarea unui număr special dedicat literaturii române în revista Poesia Sempre, la Biblioteca Naţională de la Rio de Janeiro, iar în 2005 a publicat o antologie de poezie română. În prezent traduce volumul „Joc secund” de Ion Barbu, care va apărea în Brazilia.
În volumul „Carteiro imaterial” a publicat eseuri despre literatura română, un studiu despre Mihai Eminescu, aducând un elogiu limbii române. În cartea „Ficçoes de um ganinete ocidental” a scris un eseu despre poezia lui Marin Sorescu.
Marco Lucchesi a fost distins cu titlul de Doctor Honoris Causa (2016) de către Universitatea Tibiscus din Timişoara şi a primit titlul de Ambasador al Poeziei la Iaşi (2017).
A primit o diplomă a Consulatului Român de la Rio de Janeiro (2012) şi Premiul „Marin Sorescu” (2006).
Marco Lucchesi a fost publicat în mai multe antologii româneşti, iar volumele sale – „Surâsul haosului” (Editura Aius, 2013), „Prietenia la patru mâini” (Editura Autograf M.J.M., 2005), „Hyades” (Editura Autograf MJM, 2005), „Grădinile somnului” (Editura Scrisul românesc, 2003) – au fost traduse de George Popescu în limba română. AGERPRES