Editura Polirom anunță rezultatele Concursului de manuscrise de literatură pentru copii, ediția 2018, concurs lansat în data de 13 iulie a.c. Juriul a fost format din scriitoarea și traducătoarea Veronica D. Niculescu, Raluca Selejan și Oana Doboși-Potcoavă de la Librăria La Două Bufnițe din Timișoara, precum și din membrii redacției Polirom Junior.
Astfel, cîștigătorul primei ediții a Concursului de manuscrise de literatură pentru copii Polirom Junior este Călin Torsan – romanul Vrăjitorul dințos.
Juriul a decis însă să acorde și o mențiune specială la această primă ediție, mențiune care merge către Diana Geacăr – romanul Ce văd dragonii.
Ambele romane vor fi publicate în primăvară anului 2019, în colecția „Junior” a Editurii Polirom.
Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției „Junior” a Editurii Polirom, despre ediția I a concursului: „Am fost surprinși de numărul mare de manuscrise sosite în inbox, dar și de calitatea lor: am avut de ales dintre peste 80 de potențiale cărți, acoperind zone foarte diferite tematic și stilistic. Romanul lui Călin Torsan, Vrăjitorul dințos, a întrunit unanimitatea voturilor, iar cel al Dianei Geacăr ni s-a părut a aduce o notă de melancolie și lirism, note ce lipseau majorității manuscriselor înscrise în concurs, lucru ce ne-a convins să susținem publicarea lui, cu mențiunea specială a juriului. Ni se pare mai mult decât îmbucurător că atât manuscrisul premiat, cât și cel care a primit mențiune au ca autori doi scriitori cunoscuți. Lucrul acesta ne certifică faptul că literatura pentru copii e o zonă care atrage din ce în ce mai mult nu doar publicul, cât și creatorii din zona mainstream a literaturii.”
Veronica D. Niculescu despre Vrăjitorul dințos, de Călin Torsan: „«Pit era un tip atipic. Un pitic apatic.», așa începe cartea lui Călin Torsan, Vrăjitorul dințos. Pe mine m-a prins de la primele rânduri și nu m-a dezamăgit o clipă, până la capăt. O apariție specială, între zecile de volume jurizate. Mare bucurie când, în seara votului final, am descoperit că toți membrii juriului o votaseră pentru primul loc. O poveste amuzantă, cu un băiat palid care are părinți ocupați și un laptop cu jocuri. O poveste care se petrece chiar lângă tine și care subminează clișee. Nu putem decât să sperăm că micuții cititori vor fi la fel de încântați ca și noi de povestea misteriosului, marelui, atotputernicului Vrăjitor dințos, care e parte zi de zi din viețile noastre.”
Oana Doboși-Potcoavă & Raluca Selejan despre Ce văd dragonii, de Diana Geacăr: „Romanul Dianei Geacăr, Ce văd dragonii, ne-a captivat pe amândouă încă de la primele pagini, povestindu-ne uneia celeilalte aproape în fiecare zi despre ținutul în care lumea poveștilor atât de îndrăgite de noi și cea a jocurilor pe calculator se contopesc în aventuri fantastice. Ne-a plăcut pentru povestea actuală care își va purta cititorii juniori într-o aventură cu troli, dragoni, porci spinoși, pești vorbitori și patru statui cărora li se mai spune și Spaime. Credem că romanul Dianei Geacăr și-a găsit locul în colecția „Junior”, o colecție dedicată copiilor și adolescenților care cred în puterea imaginației și cărora le place să citească poveștile cu creionul în mână.”.
Călin Torsan: „Mă numesc Călin Torsan și sunt născut în 1970. Bucureștean. Atenția pentru divertismentul copiilor mi-a fost stârnită de mai multe ori, iar lucrurile materializate pentru ei sunt următoarele: colaborarea la cele două volume colective Bookătăria de texte și imagini; colaborarea și coordonarea a două volume apărute la Editura Martor a Muzeului Național al Țăranului Român. Este vorba despre Piua! și Case-n casă; romanul Totul numai pentru tata(Editura Casa de Pariuri Literare), text distins cu premiul de secțiune al Trofeului Arthur 2015, pentru vârstele 8 – 14 ani; poemul Bebelușul cu castron, Alexandru Macedon (Editura Casa de Pariuri Literare, 2018); atelierul de educație muzicală alternativă, Povești cu urechi, pe care îl desfășor de mai mulți ani în cadrul Muzeului Național al Țăranului Român, locul meu de muncă; albumul O mână de boabe, construit împreună cu grupul abuabua pe baza a mai multor cântece de leagăn tradiționale.”
Diana Geacăr (n. 1984) este scriitor și traducător. A publicat volumele de poezie bună, eu sunt diana și sunt colega ta de cameră (Editura Vinea, 2005, Premiul Național Mihai Eminescu – OPUS PRIMUM), Frumusețea bărbatului căsătorit(Editura Vinea, 2009, Premiul Marin Mincu) și Dar noi suntem oameni obișnuiți (Editura Cartea Românească, 2017). A publicat poeme și proză scurtă în reviste literare (Poesis Internațional, iocan, Literomania, Levure littéraire, Timpul,Crevice, Subcapitol, Prăvălia culturală ș.a.) și în antologii (Exerciții de neclintire. Antologia poeților laureați ai Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu – OPUS PRIMUM 1999-2017, Casa de Editură Max Blecher, 2017; Tu, înainte de toate. O antologie a poeziei contemporane de dragoste, Editura Paralela 45, 2017, coord. Cosmin Perța, ș.a.). În 2009, a participat la a treia ediție a workshop-ului de traducere de poezie Re:verse, organizat la Szigliget, în Ungaria, de József Atilla Circle Literary Association of Young Writers (JAK). A tradus din limba engleză poeme pentru revista online Crevice și pentru antologia de poezie internațională contemporană Portrete de frontieră/ GrenzPortraits(Klak Verlag, Berlin, 2017, coord. Rodica Draghincescu), în care este prezentă și ca autor, și, din limbile engleză și franceză, cărți de literatură contemporană. Face parte din echipa de editori ai revistei Crevice. Trăiește în Târgoviște.