Ghid audio în limba turcă, pus la dispoziţia vizitatorilor Muzeului Naţional Peleş

Vizitatorii Muzeului Naţional Peleş vor avea la dispoziţie un ghid audio în limba turcă, a anunţat, miercuri, Institutul Yunus Emre.

”Institutul Yunus Emre, care a contribuit semnificativ la răspândirea limbii turce prin proiectele implementate în România, a adăugat unul nou proiectelor sale. În cadrul proiectului ‘Ghidul meu este limba turcă’, derulat de Institutul Yunus Emre în parteneriat cu Ministerul Culturii din România, notele informative, materialele tipărite şi ghidurile audio prezente în muzeele din România sunt traduse în limba turcă. Muzeul Naţional Peleş, care este unul dintre aceste muzee, poate fi vizitat acum în limba turcă prin intermediul textelor de sală tipărite şi a ghidului audio”, se arată într-un comunicat transmis AGERPRES.

Directorul Institutului Yunus Emre din România, Mustafa Yildiz, a anunţat introducerea ghidului audio gratuit în cadrul Muzeului Naţional Peleş.

„Prin proiectele pe care le derulăm împreună cu autorităţile din România ne asigurăm că limba turcă este inclusă în muzee. Înregistrările ghidului audio au fost realizate de artistul vocal Alper Tuna în studiourile Radioului Vocea Limbii Turce ale institutului nostru. Toţi cei care vin din lumea turcică vor putea vizita aceste muzee într-un mod foarte confortabil. De asemenea, prin această colaborare ne aducem contribuţia şi la dezvoltarea turismului din România”, a precizat el.

Institutul Yunus Emre a început predarea limbii turce în şcolile de stat din România prin proiectul „Opţiunea mea este limba turcă” la începutul acestui an. Un alt proiect vizează predarea limbii turce angajaţilor din sectorul public. Prin proiectul „Ghidul meu este limba turcă” toate informaţiile din muzeele şi siturile arheologice din România sunt traduse în această limbă. AGERPRES