Scriitorul Emilian Galaicu-Păun a pregătit pentru tipar câteva antologii de autor pe perioada pandemiei

Chişinău, 31 aug. /MOLDPRES/. Cât a stat acasă, scriitorul Emilian Galaicu-Păun a editat cartea de eseuri ”Cărțile pe care le-am citit, cărțile care m-au scris” și a pregătit pentru tipar șapte antologii de versuri ale unor poeți din R. Moldova și România pentru seria ”Cartier de colecție”, informează MOLDPRES.

Solicitat de agenție, Emilian Galaicu-Păun a menționat că volumul de eseuri ”Cărțile pe care le-am citit, cărțile care m-au scris” a apărut la Editura ”Junimea” din Iași. ”În seria ”Cartier de colecție” vor apărea cărțile semnate de Miron Kiropol, Ileana Mălănciou, Florin Iaru, Dan Coman, de subsemnatul, antologia generației 90 și antologia poeziei scrise de femei, volumul doi”, a precizat scriitorul.

Totodată, Emilian Galaicu-Păun lucrează la un nou roman, un fragment din care va fi publicat în revista ”Vatra” din România. ”Din păcate, pandemia ne-a închis în casă. Din această cauză, n-am putut organiza Zilele Literaturii Române la Chișinău, n-a avut loc nici Târgul de Carte de la București Bookfest, dar oricum, am reușit să scoatem cărți. O să găsim o altă modalitate de a le lansa, pentru că nu putem organiza acum evenimente literare în librărie”, a mai spus redactorul-șef al Editurii ”Cartier”.

Emilian Galaicu-Păun s-a născut în 1964 în satul Unchitești, comuna Cuhureștii de Sus, raionul Florești. În 1986 a absolvit Facultatea de Litere a Universității de Stat din Chișinău, după care a făcut studii de doctorat la Institutul de Literatură „M. Gorki” din Moscova (1989). A fost redactor la periodicele ”Glasul”, ”Literatura și Arta”, ”Sfatul Țării, ”Basarabia”, redactor pentru R. Moldova al revistei ”Vatra”, Târgu-Mureș. În prezent este redactor-șef la Editura ”Cartier” (din 1996).

În 1986 a debutat cu volumul de poezie ”Lumina proprie”, urmat de alte volume de versuri: ”Abece-dor”, ”Levitații deasupra hăului”, ”Cel bătut îl duce pe cel nebătut” etc. A mai publicat cărțile: ”Gesturi. Trilogia nimicului”, ”Gestuar” (roman),  ”Ultimul deceniu” (critică literară), ”Yin time”, ”Arme grăitoare”, ”Țesut viu. 10X10” (roman), volumul ”A(II)Rh+eu & Apa.3D” etc. Scrieri de Emilian Galaicu-Păun au fost traduse în mai mult de 20 de limbi: franceză, engleză, rusă, germană, spaniolă, cehă, arabă, chineză ș.a. A tradus mai multe cărți: Jean-Michel Gaillard, Anthony Rowley, ”Istoria continentului european”, Robert Muchembled, ”O istorie a diavolului”, Mario Turchetti, ”Tirania şi tiranicidul”, Michel Pastoureau ”O istorie simbolică a Evului Mediu occidental”,  Michel Pastoureau, ”Albastru. Istoria unei culori”,  Michel Pastoureau, ”Ursul. Istoria unui rege decăzut”, Roland Barthes, ”Jurnal de doliu” ș.a.

Emilian Galaicu-Păun a fost distins cu ”Ordinul de Onoare” al R. Moldova, cu Ordinul ”Meritul Cultural”  al României în grad de Ofițer, Categoria F – „Promovarea culturii”, cu Premiul Național, precum și cu mai multe premii literare.