Romanul ”Grădina de sticlă” de Tatiana Țîbuleac a apărut în limbile bulgară și albaneză

Chişinău, 14 iul. /MOLDPRES/. Romanul Tatianei Țîbuleac ”Grădina de sticlă”, câștigător al Premiului Uniunii Europene pentru Literatură din partea României, 2019, apare în traducere bulgară și albaneză, informează MOLDPRES.

Traducerea bulgară este semnată de Vasilka Aleksova și apare la Editura ”Colibri”, una dintre cele mai mari edituri de pe piața bulgară. Ediția albaneză apare la Editura Dituria, de asemenea, una dintre cele mai mari edituri private albaneze. Traducerea este semnată de Maniela Sota. Romanul a mai apărut în franceză și spaniolă.

Tatiana Țîbuleac s-a născut la 15 octombrie 1978 la Chișinău. Absolventă a Liceului „Iulia Hasdeu” din Chișinău; licențiată a Facultății de Jurnalism și Științe ale Comunicării a USM. Devine cunoscută publicului larg în 1995, când inițiază rubrica „Povești adevărate” în cotidianul ”Flux”. Din 1999 face parte din echipa PRO TV Chișinău în calitate de reporter, editor și prezentatoare de știri. Este stabilită actualmente la Paris, unde lucrează în domeniul audiovizualului.

Debut editorial cu Fabule moderne, Editura Urma Ta, Chișinău, 2014; ediția a II-a, Editura ”Libris Editorial”, Brașov, 2016. Cea de-a doua carte, ”Vara în care mama a avut ochii verzi”, Editura ”Cartier”, 2017, este distinsă cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova (2017), Premiul revistei Observator cultural și Premiul Observator Lyceum (2018). Romanul a apărut în franceză, spaniolă, norvegiană, germană și poloneză. ”Grădina de sticlă”, al doilea roman al Tatianei Țîbuleac, apărut în 2018 la Editura Cartier, a fost distins cu Premiul Uniunii Europene pentru Literatură (2019). Tradus în franceză, spaniolă, bulgară și albaneză. Tatiana Țîbuleac este laureată a Premiului Național al Republicii Moldova pe anul 2019.

foto: facebook.com